You're afraid, I think, that the doors are made of Samian crockery.
You've removed 14 the goblet a full mile by that. I'll order a breakfast at once to be got ready, for me, you, and her then will we booze away even to the morrow's morning star.Ĭapital.
now it shall be taken to this mistress of mine, the Courtesan Erotium. How now? What does it smell of? Answer me. Take a smell here then, Peniculus, as you are so daintily nice. It's as well to smell the top of a woman's garment for at this other place the nose is offended with an odour that can't be washed out. Come then, take a sniff at this mantle that I'm holding. What, I? Why, whatever you choose, that same do I say, and that same do I deny.Ĭould you make any conjecture at all from the smell, if perchance you were to take a smell at something? That your wife mayn't follow you, you are looking back ever and anon. Well done by my troth, as I fancy, you really would bean excellent charioteers 13. Well, come then, since you request what's fair, how soon am I to set fire to the pile? Why really, the day's half dead already down to its navel 12.Įven still, step aside boldly from the lioness's den. where, unknown to my wife, we will erect the funeral pile. Knock out my only eye 10, Menaechmus, if I speak one word but what you bid me. While you are interrupting me, you are delaying yourself.
You've had a fall-out with your wife on that ground am I the more strongly on my guards 9 against you. I' faith, I really can't go on, unless I know for what reason. Only do you say that which I requested you.Īnd don't you venture to add anything of your own to it? Do I at all bear any resemblance to them? But what are these pictures to me?Ĭome, look at me 8. Tell me-did you ever see a picture painted on a wall, where the eagle is carrying off Ganymede 7, or Venus Adonis? What cook has cooked it? I shall know at once if he has made any mistake, when I see the remnants. Would you like to be witness of a brilliant exploit? I'm in the habit of doing so I understand all the points of ready occasion. You couldn't have come to me more à propos than you have come. O my convenient friend-O my ready occasion, save you. I'm undone I've fallen into an ambuscade. Harkye! young man pray what share have I 5 in that booty? With the safety of my allies 4 I've gained a booty from the foe.Īloud, at a distance. This is a becoming action, this is right, this is skilful, this is done in workman-like style inasmuch as at my own risk I've taken this from my plague, this same shall be carried off to destruction 3. This way it's proper for a clever trick to be played this knowing husband-watcher. Where now are your intriguing husbands? Why do they hesitate, all returning thanks, to bring presents to me who have fought so gallantly? This mantle 2 of my wife's taking it from under his cloak I've just now stolen from in-doors, and I'm taking it to my mistress. Hurra! I' troth, by my taunts I've driven my wife from the door at last. This fellow pretends that he's upbraiding his wife, but he's addressing myself for if he does dine out of doors, he really is punishing me, not his wife. And therefore, that you mayn't be watching me in vain, for your pains I shall find me a mistress to-day, and invite her to dinner somewhere out of doors.Īpart. Since I find you handsomely in maids, provisions, wool, gold trinkets, garments, and purple, and you are wanting in nought, you'll beware of a mischief if you're wise you'll leave off watching your husband.
Now, therefore, I'll tell you how I am about to act. For as often as I wish to go out of the house, you are detaining me, calling me back, asking me questions whither I am going, what matter I am about, what business I am transacting, what I am wanting, what I am bringing, what I have been doing out of doors? I've surely brought home a custom-house officer 1 as my wife so much am I obliged to disclose all my business, whatever I have done and am doing. Moreover, if after this day you do any such thing to me, I'll force you, a divorced woman, turned out of my doors to go visit your father. Unless you were worthless, unless you were foolish, unless you were stark wild and an idiot, that which you see is disagreable to your husband, you would deem to be so to yourself as well. Enter MENAECHMUS of Epidamnus, from his house.